お問合せ

  • STEP 1 入力
  • STEP 2 内容確認
  • STEP 3 送信完了

*必須入力項目

*
*
*
*
お問合せの多いご質問
    『ご注文確認メール(自動)』 ご注文完了後すぐにお送りしております
  • 大多数が『迷惑メール』扱い『受信拒否』となってしまっております キャリアメール(Docomo・au・SoftBank等) フリーメール(Yahooメール等)
  • ご協力をお願い致します 『迷惑メールフォルダ内のご確認』 『メール受信設定』 『ご入力頂いたメールアドレスのご確認』
注文確認メールが届かない場合どうしたらよいですか?

メール受信設定等をご確認頂きましてから 大変恐縮ではございますが『お問合せフォーム』よりご連絡をお願い致します

  • buffの商品は、私大谷一人で製作・ご対応の為『受注販売商品』が大半を占めております、何卒ご了承頂けますと幸いです
在庫切れの商品は予約できますか?

全ての商品は、先着順販売です 再販売開始をお待ち下さいませ

    ご予約不可
いつ届きますか?

各商品ページでご確認頂けます ご予定がある場合は、余裕を持ったご注文をおすすめ致します

    時間指定可
    お届け日
    指定不可
    多くのお問合せを頂戴しております ご返信に相当のお時間を要しております
  • 受注再販時期・在庫の有無・お届け時期 各商品ページでご確認頂けます
  • 大多数が『迷惑メール』扱い『受信拒否』となってしまっております キャリアメール(Docomo・au・SoftBank等) フリーメール(Yahooメール等)
  • ご協力をお願い致します 『迷惑メールフォルダ内のご確認』 『メール受信設定』 『ご入力頂いたメールアドレスのご確認』
お問合せの返信メールが届かない場合どうしたらよいですか?

1ヶ月以上返信がない場合は 大変恐縮ではございますが『お問合せフォーム』よりご連絡をお願い致します

    多くのお問合せを頂戴しております ご返信に相当のお時間を要しております
  • 受注再販時期・在庫の有無・お届け時期 各商品ページでご確認頂けます
  • 全ての商品は先着順販売(ご予約不可) buffの商品は、私大谷一人で製作・ご対応の為『受注販売商品』が大半を占めております、何卒ご了承頂けますと幸いです
buffで買ったアクセサリーのサイズ直し・修理等はできますか?

承っております お問合せよりご連絡下さいませ デザイン・状態によってはお受けできない場合もございますご了承下さい

    お預かりから
    約1ヶ月で発送
他店のアクセサリーのサイズ直し・修理等はできますか?

承っておりません 他店様と同じ素材がないと不具合が生じる為ご了承下さい

    お持込
    サイズ直し
    修理不可
他店のZIPPOに刻印や柄を彫ってもらえますか?

承っておりません 万が一の際、同じZIPPOをご用意できない為ご了承下さい

    加工不可
フルオーダーで何か作ってもらえますか?

0から完全オーダーで作る『フルオーダー』は大変申し訳ございませんが承っておりません、ご了承下さいませ

    オーダー不可
ステンレス・チタン製品は販売・加工していますか?

販売加工取扱いはございません 大変申し訳ございませんがご了承下さいませ

    販売加工取扱なし
ベルトやウォレット等のレザー製品を作ってもらえますか?

承っておりません 大変申し訳ございませんがご了承下さいませ

    オーダー不可
持込のベルト等のレザー製品を加工・修理してもらえますか?

承っておりません 大変申し訳ございませんがご了承下さいませ

    お持込加工修理不可
持込のベルトにコンチョを付けたり・バックルを製作してもらえますか?

承っておりません 大変申し訳ございませんがご了承下さいませ

    お持込オーダー不可
持込の財布にウォレットチェーンの金具を製作してもらえますか?

承っておりません 大変申し訳ございませんがご了承下さいませ

    お持込オーダー不可
注文した商品はいつ届きますか?

各商品ページでご確認頂けます ご予定がある場合は、余裕を持ったご注文をおすすめ致します

    当日・翌日発送不可
お届け日時の指定はできますか?

時間指定のみ承ります

    時間指定可
    お届け日
    指定不可
荒野行動は関係ありますか?

弊店は工房付ジュエリーショップです ご確認のほど宜しくお願い申し上げます

    一切関係ありません
  • PleasenotethatnotallitemsareavailableforshippingoutsideJapan.
  • Ifthedeliveryaddressis"Ithinkitisanoverseasforwardingservicecompany"or"Icannotconfirmthebuilding",itwillnotbepossibletotrackthebaggageorconfirmreceipt,sotheorderwillbecancelled.
  • Evenforsomeaddresses,wemayrefuseat ourdiscretion.
  • ThankyouforyourunderstandinginordertopreventdeliveryproblemsinJapanandoverseas.